« Change of Art »

novembre 10, 2013
Posted in

Artists at "A Change of Art"Le dimanche 10 novembre, Beth et moi sommes allés au vernissage de la prochaine exposition au Perth Gallery, 17 Wilson, qui est dans l’immeuble Code’s Mill. Six de mes tableaux y étaient exposés, ainsi que des tableaux d’une trentaine d’autres artistes.

Code’s Mill est un beau bâtiment patrimoniale en pierre , et il s’agit d’un cadre unique pour la galerie.  Un de mes tableaux à l’exposition, « Beside the Gorge », est situé près d’un vieux moulin au village Les Eboulements dans le Charlevoix, une région attrayante pour les artistes.

Beside the Gorge

Beside the Gorge

 

Affaire de famille – Montreal Show

juin 9, 2013
Posted in

Galerie Le 1040
1040 Rue Marie-Anne Est, Montréal, Québec H2J 2B4 ‎ ‎ • (514) 525-3736
« Située au coeur du Plateau à Montréal, au croisement des rues Christophe-Colomb et Marie-Anne »

View of gallery from the streetAfter graduating from Queen’s University in 1958 as an electrical engineer, I began my working career in Montreal with Northern Electric.  My first residence was on Mctavish Street at a McGill University fraternity, which was available during the summer months for rent. I immediately met a bunch of other new grads from across Canada, also using this as a first residence. Through this meeting of minds, we met some Montreal residents who introduced us to nurses at the Royal Victoria Hospital. At the same time, one fellow from our group had contacts with incoming trainees for Air Canada Stewardesses. Needless to say, most of us ended up in Montreal marrying a nurse or stewardess.

In the process of living in Montreal for the first 5 years, I lived in several locations: overlooking Windsor Station, near the Portal Heights Train Station, on University Avenue at Prince Arthur, and in NDG.

I discovered hot smoked meat sandwiches at Schwartz’s, glamour on the streets on my walk to and from work on Rue de la Gauchetière, unique housing designs and intimate back yard alleys. The latter reminded me of the alleys where I grew up in Windsor, Ontario. I started to try and capture some of these settings in oils, being influenced by a friend who was taking art classes at Les Beaux Arts on Sherbrooke Street. This lasted six months during my artistic retreat, after which I returned to wine, women and song.

Years later, son Bill attended McGill University as did daughter Siobhan. Bill lived on rue Saint-Hubert and Siobhan on Aylmer. During their times in Montreal, I had a number of occasions to visit the Plateau area as well as the McGill Student Ghetto. I found myself even more attracted to Montreal back yard housing and living: clothes lines, garbage cans, gardens and all the paraphernalia that comes with intimate and private living situations.

My professional work as a telecommunications product design engineer placed me squarely into an environment of design, creating solutions to various challenges in communications. I also was heavily involved in the process of design and building a new town from a municipal politician’s vantage point. I then started to look at artistic opportunities to extend my strong interest in design.

More recently, I returned to the back alleys of Montreal to rediscover and try to capture the feeling that these back yard settings evoked in me. By this time, many back yards had been fenced in for privacy and security, with car garages, and fewer clothes lines. Garbage pails still added the character I sought. These visits provided the stimulus to create paintings that were driven by my long standing feelings for Montreal.

Paintings in gallery cornerQuebec has been the source of inspiration for most of my paintings, many en plein air. Outdoor painting started in the Gatineau, moved through the Outaouais, Laurentians, Charlevoix, Old Quebec City, Sutton and the Eastern Townships. Most of the journeys were with a group of painters called “Plein air ensemble”. What attracted me to these sites were the hills, rivers, rapids, waterfalls, urban and rural landscapes, agricultural and forested lands and snow. Spring and fall provided the most beautiful scenes with the contrast of snow against the changing colours of the forested landscapes. Temperatures were usually in the range of 0 to -5°C. As long as we dressed very warmly, cold was not an issue. The oil paint could still be pushed out of the tubes. Painting was done behind my minivan with additional protection from rain and snow with umbrellas and the rear lift gate. Rural gravel roads were preferred sites with less and slower traffic for safety. Painting outings usually lasted for about a week, staying at auberges in the countryside, with social evenings.

The return to Montreal was a great inspiration for another set of alley paintings, a confirmation of my deep attraction to back yard living and all things Montreal.

Affaire de famille

Le linge, Montréal

mai 19, 2013
Posted in
Le linge, Montréal

Le linge, Montréal, huile, 24″ x 30″

Les arrière-cours de Montréal m’ont toujours intéressé même quand j’habitais la rue Université près de Prince Arthur.  La promenade aux bureaux de Northern Electric (devenu Nortel) sur la rue La Gauchetière m’a donné des vues variées des bâtiments, de la mode, et de la vie urbaine de Montréal.

Au Plateau Mont-Royal, j’ai vu des allées, des poubelles, des cordes à linge, des petites cours et des jardins, les bagels, et les sandwichs de « smoke meat ».  Je pouvais sentir et partage la vie montréalaise.  Je me sentais comme une partie du monde autour de moi.

Dans les années qui ont suivi, je me promenais à bicyclette de temps en temps pour prendre des photos des scènes qui me rappelaient le passé.  Un certain nombre de ces photos ont servi de point de repère pour une série de tableaux.

Mon travail au début a été plus stylistique, en se concentrant sur la couleur, des lignes de toit, et des poubelles dans la perspective des ruelles. La neige était généralement présente, donnant un contraste fort entre les lueurs dorées du soleil et les lumières violettes et bleues dans l’ombre.

Je viens de compléter une série de 10 tableaux pour l’exposition  « Affaire de famille » à la Galerie le 1040 à Montréal du 4 au 16 juin.  Ces tableaux sont plus représentatifs des scènes du quartier de la Galerie. Voir l’ensemble ici.

« Le linge, Montréal », un des 10 tableaux, capte la vie quotidienne des arrière-cours…une corde à linge solitaire, entourée de poubelles, de fleurs sur les clôtures, d’arbres, et de bâtiments typiques en brique rouge.  J’adore l’ambiance et les sentiments que ce tableau inspire en moi.  Chaque fois que je regarde ce tableau, mes mémoires de Montréal reviennent.

« Le linge, Montréal »
Huile, 24″ x 30″
Catalogue #1697

Les pins, Port-au-Persil, Charlevoix

avril 8, 2013
Posted in


 
« Les pins, Port-au-Persil, Charlevoix »
paysage/horizontal
huile sur canevas
cadre flottant Artex

 
Un groupe de 30 artistes de plein air voyagent à la région de Charlevoix tous les 2 ou 3 ans, et restent à l’Auberge de nos aïeux au village Les Éboulements. Nous y trouvons des sites à peindre dans un rayon de 30 km de l’Auberge.

Charlevoix est une très belle région dotée d’une variété de topographies intéressantes… bois, champs, villages, collines, rivières et lacs.  Les collines ressemblent à celles de la Gatineau, mais plus hautes et plus raides avec jusqu’à 10 à 15% de pente.  Je ne sais pas comment les gens se déplacent en hiver.  Il s’agit en fait d’un plateau, et la neige peut rester un mois plus tard que la ville de Québec.

Les Éboulements se trouve au centre du cratère Charlevoix.  Le Mont des Éboulements, à l’est de la municipalité, est le rebond central de la croûte terrestre, qui s’est formé suite à l’impacte d’un météore il y a 350 millions d’années.

En février 1663, un puissant tremblement de terre a secoué la région de Charlevoix et a déclenché un vaste glissement de terrain sur les pentes qui caractérisent les collines de la région, jusqu’à la côte du fleuve Saint-Laurent. Par la suite, la région était connue comme « les Éboulements ».

Le 13 octobre 1997, un autobus n’a pas réussi à ralentir sur un virage serré, et a plongé de plus de 10 mètres dans un ravin sur la route accidentée de Saint-Joseph-de-la-Rive. Cet accident a tué 44 personnes, l’accident de route le plus mortel au Canada.

Port-au-Persil est une très petite communauté sur la côte nord du fleuve Saint-Laurent au nord de Québec entre la Malbaie et St-Siméon. Il y a un quai de 100m de long dans le fleuve. De là, vers l’est, le sud et l’ouest, il y a de superbes points de vues pour y peindre des tableaux : grandes collines, maisons ancestrales, vieilles granges, église, rochers, rivage, vagues et forêt.

Ce tableau est une vue du quai en amont. Un petit ruisseau coulait du haut dans la petite baie, baignée par la marée. Il y avait cinq d’entre nous peignant sur ​​le quai.  L’endroit avec les rafales de vent et le soleil glorieux nous inspirait. Tous ceux qui étaient là ont beaucoup apprécié l’expérience. J’ai été particulièrement content des nombreux tableaux issus des expéditions en plein air de Pointe-au-Persil.

Art for the Heart

février 5, 2013
Posted in

Me voici, en attente des visiteurs pour Art for the Heart le 3 février, à la 3e exposition annuelle au bénéfice de l’Institut du coeur de l’Université d’Ottawa. Le club de golf Cedarhill Golf Club était un bon endroit, et les visiteurs avaient beaucoup de place pour voir les différents artistes. J’y ai rencontré beaucoup de vieux amis, et me suis fait des nouveaux amis.